您的位置:首页>24小时 >

郭伋守信的译文及注释_郭伋守信的译文|全球视讯

来源:互联网  

1、原文版本1:汉,郭伋字细侯,茂陵人,为并州守。

2、素结恩德。


(资料图)

3、后行部至西河。

4、童儿数百,各骑竹马,迎拜于道。

5、问使君何日当还,伋计日告之。

6、既还。

7、先一日,伋恐违信,遂止野亭,候期乃入。

8、以太守之尊,与竹马童儿道旁偶语,乃以不肯失信于儿童。

9、先归一日,宁止野亭以候期,可谓信之至矣。

10、翻译:汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人。

11、他官拜并州太守,一向广施恩德。

12、有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接。

13、(小孩们)问使君哪一天能回来。

14、郭伋计算日程,告诉了他们回来的日期。

15、巡视回来,比原定的日期早了一天。

16、郭伋怕失信于小孩子,就在野外亭中歇宿,等到预定的日期才进城。

17、 郭伋以太守这样尊贵的身份,与骑竹马的小孩子在道边野外说的话,都不肯失信。

18、回来早了一天,宁可在野外的亭子里歇宿也要信守自己说出的归期,可以说是做到了守信的极致啊。

19、原文版本2:郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。

20、伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。

21、” 伋辞谢之。

22、及事讫,诸儿复送至郭外,问:“使君何日当还?”伋谓别驾从事,计日告之。

23、行部既还,先期一日,伋恐违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。

24、其为人若此。

25、翻译:郭伋刚担任并州牧,首次出巡,到西河郡美稷县,有几百个儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。

26、郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来迎接。

27、”郭伋辞让致谢。

28、等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫部下官吏计算日程,告诉了他们。

29、巡视回来,比原定日期早一天。

30、郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城。

31、郭伋做人就是这样说到做到。

本文为大家分享到这里,希望小伙伴们有帮助。

关键词:

最新文章